Sempre in ritardo, a volte in anticipo, mai in tempo

Scroll down for English version

Il tempismo è tutto nostro. Lo sviluppo delle frequenze delle nostre esistenze ci ha condotti qui con Davide che ci offre l’occasione di marcare il nostro percorso di vita con un segno prezioso. L’immagine del nostro pensiero tradotto in musica e rumore, materia, vibrazione. Registriamo finalmente quattro brani che si sono evoluti negli scorsi quattro anni di momenti condivisi, intrecci di vita, di storie, desideri e prospettive. Difficile dire se siamo in ritardo o in anticipo – ognuno ha una sua tabella di marcia interiore con cui prendersela -, speriamo di essere nel presente, vivi nel qui ed ora.

Ci vediamo domani dal vivo! Saremo presenti alla Festa Resistente Antifascista di Carpi assieme ai Gres: trovate qui tutto il programma.

The timing is all ours. The development of the frequencies of our lives has led us here with Davide who offers us the chance to mark our life path with a precious sign. The image of our thought translated into music and noise, matter, vibration. We finally record four songs that have evolved over the past four years of shared moments, intertwining of life, stories, desires and perspectives. Difficult to say if we are late or early – everyone has their own internal roadmap to pick on -, we hope to be in the present, living here and now.

See you live tomorrow! We will be present at the Resistant Antifascist Festival of Carpi together with Gres: find here the whole program.