Come è andata a Carpi

Scroll down for English version

Serve un grande ringraziamento per gli organizzatori della Festa de L’Unità e del Concentrico Festival per averci invitato sui rispettivi palchi.
Sono stati due eventi molto divertenti, dove ci siamo sentiti completamente liberi nelle nostre performance.
E un altro immenso ringraziamento a tutti gli amici, vecchi e nuovi, presenti sotto ai palchi. Il calore, l’entusiasmo, le vibrazioni che percepiamo durante i live sono fondamentali per la vita stessa dei nostri brani e dei nostri suoni.

Mattia Medici ha curato le splendide foto che hanno immortalato alcuni momenti del concerto al Parco della Cappuccina (non ci abitueremo mai a certi scatti), mentre Giuseppe Tinnirello è riuscito a trovare luci e colori dove noi vedevamo solo neon.

A big thank you goes out to the organizers of the Festa de L’Unità and Concentrico Festival for inviting us to their respective stages. It was two incredibly enjoyable events where we felt completely free in our performances.

Another immense thank you goes to all the friends, old and new, who were present below the stages. The warmth, enthusiasm, and vibrations we feel during our live shows are essential to the very life of our songs and sounds.

Mattia Medici took care of the splendid photos that captured some moments of the concert at Parco della Cappuccina (we will never get used to such shots), while Giuseppe Tinnirello found lights and colors where we saw neon only.

Radar 5:11 al Concentrico Festival

Scroll down for English version

Oltre alla data del 9 giugno alla Festa de L’Unità di Fossoli di Carpi, si aggiunge un’altra occasione per un live tutto da scoprire: suoneremo, alla luce del sole calante, presso il Parco della Cappuccina di Carpi, dove si tiene il Concentrico Festival.
Siamo molto felici di poter essere parte di questa splendida rassegna artistica, fatta di teatro, musica d’avanguardia, arti circensi e arti visive che per il terzo anno consecutivo porterà nella provincia di Modena una ventata di spettacoli imperdibili. Appuntamento con i Radar 5:11 per il

13 giugno alle 19:00

presso l’area Pep in the park

PS: se non vuoi perdere nessun aggiornamento, iscriviti alla newsletter.

In addition to the June 9th live at the Festa de L’Unità in Fossoli di Carpi, there is another opportunity for a live performance to be discovered: we will be playing, as the sun sets, at the Parco della Cappuccina in Carpi, where the Concentrico Festival takes place.
We are thrilled to be part of this splendid artistic showcase, featuring theater, avant-garde music, circus arts, and visual arts, which for the third consecutive year will bring a wave of unmissable performances to the province of Modena. Save the date for Radar 5:11 on

June 13th at 7:00 pm

in the area Pep in the park

PS: If you don’t want to miss any updates, subscribe to the newsletter.

Intervista in Radio Antenna Uno

Scroll down for English version

Lunedì 29 giugno, Manu e Pit sono stati ospiti durante la trasmissione When the music is cover di Radio Antenna Uno, condotta da Diego Cortese. La trasmissione è stata un’occasione bellissima per dialogare di musica, film, ambiente, arte, sogni, desideri, progetti… Una intervista sui generis, un saltare da un tema all’altro grazie a clip di film (proposti da Stefano, assente per un problema lavorativo): non è possibile riassumere quell’ora in diretta via etere con poche parole scritte. Quindi non lo faremo. Ascoltatela e, se vi va, fateci sapere che ne pensate.

On Monday, June 29th, Manu and Pit were guests on the radio show When the music is cover on Radio Antenna Uno, hosted by Diego Cortese. The show (obviously, completely in Italian) was a wonderful opportunity to discuss music, movies, the environment, art, dreams, desires, and projects. It was a unique interview, jumping from one topic to another with the help of film clips (suggested by Stefano, who was absent due to work issues). It is impossible to summarize that live hour on the airwaves in a few written words, so we won’t do it. Listen to it, and if you’d like, let us know what you think.

Breaking news: POSTICIPATO il live del 21/05

Scroll down for English version

Il maltempo imperversa ormai da diverse settimane sull’Emilia-Romagna, un evento estremo che ha portato devastazioni che avremmo preferito non vedere nelle nostre terre (grazie crisi climatica…).
Fortunatamente, la parte nord della provincia di Modena non sta subendo grossi problemi idrogeologici, a differenza dell’area più a sud di Modena e della Romagna.
Tuttavia, giustamente, gli organizzatori della Festa de L’Unità hanno deciso di posticipare gli eventi: quindi, nuova data per il live previsto di Radar 5:11 e Babel Fish

Venerdì 9 giugno 2023
@ via Martinelli 55, Carpi

Nell’attesa, c’è la possibilità di ascoltare l’ultimo episodio di Talking Radar. E, se ancora non lo avete fatto, ci si può iscrivere alla nuova newsletter.

The bad weather has been raging for several weeks now in Emilia-Romagna. Fortunately, the northern part of the province of Modena is not experiencing major hydrogeological problems, unlike the southern area of Modena and Romagna. However, understandably, the organizers of the Festa de L’Unità have decided to postpone the events. Therefore, a new date will be scheduled for the live performance of Radar 5:11 and Babel Fish.

While waiting, there is a possibility to listen to the latest episode of Talking Radar. And if you haven’t done so already, you can subscribe to the new newsletter.

Talking Radar: capitolo 8

Scroll down for English version

Nuovo episodio del nostro podcast, con due sezioni.

Nella prima parte, Marco racconta la sua intima passione per la chitarra elettrica. Anzi, per le chitarre elettriche: talmente appassionato che sa come costruirle, partendo da tre assi di legno.

La seconda parte, invece, è la registrazione fatta giovedì 4 maggio al bar di Jacopo: abbiamo incontrato i Babel Fish, un gruppo post-rock di Modena. Quattro ragazzi di 30 anni con la stessa nostra passione per la composizione, le sonorità delle chitarre elettriche e le pause di silenzio. Ci siamo visti per un aperitivo, abbiamo registrato con un microfono ambientale, senza alcuna scaletta o domanda preconfezionata.
Abbiamo deciso di registrare questo primo incontro perché crediamo che le parole e i pensieri che vengono messi in comune possono essere molto utili, quasi fondativi di relazioni potenzialmente rilevanti dal punto di vista umano e, forse, artistico.
Alcuni passaggi della registrazione sono molto difficili da seguire, c’è tutto il rumore dell’umanità di un bar in centro, con la clientela fissa, bicchieri, bottiglie, ghiaccio, caffè e rumori che arrivano dalla strada. Serve un po’ di concentrazione, forse con uno spritz o un negroni tra le mani potrebbe diventare un po’ più semplice.

Il risultato di questo incontro? Domenica 21 maggio suoneremo assieme alla Festa de L’Unità di Fossoli di Carpi.

New episode of our podcast, featuring two sections.

In the first part, Marco shares his deep passion for the electric guitar. In fact, he’s so passionate that he knows how to build them, starting from three pieces of wood.

The second part is a recording we made on Thursday, May 4th, at Jacopo’s bar. We met the Babel Fish, a post-rock band from Modena. Four 30-year-old guys who share our passion for composition, the sounds of electric guitars, and moments of silence. We got together for an aperitivo and recorded with an ambient microphone, without any prepared script or preconceived questions.
We decided to record this initial encounter because we believe that the words and thoughts we share can be very meaningful, almost foundational for potentially meaningful human and artistic connections.
Some parts of the recording are challenging to follow due to the background noise of a bustling bar, with regular patrons, glasses, bottles, ice, coffee, and sounds coming from the street. It requires some concentration, and perhaps with an Aperol Spritz or a negroni in hand, it could become a bit easier.

The result of this meeting? On Sunday, May 21st, we will be performing together at the Festa de L’Unità in Fossoli di Carpi.